翻訳
『技術・法律・語学』を追求する高品質な翻訳で世界の技術を結びつけます。
翻訳サービス
外国出願用明細書をはじめ、特許公報および学術論文等の各種技術文献、契約書、訴訟記録等の法律文書の翻訳サービスを提供いたします。
翻訳料金表
和訳
| 言 語 |
特許公報の全文訳〔400字換算〕 |
特許公報の部分訳〔400字換算〕 |
英語 → 日本語 |
3,300円/枚 |
4,200円/枚 |
独、仏語 → 日本語 |
3,500円/枚 |
4,400円/枚 |
韓国、中国語 → 日本語 |
5,400円/枚 |
6,600円/枚 |
ロシア語 → 日本語 |
5,500円/枚 |
7,100円/枚 |
イタリア語 → 日本語 |
4,500円/枚 |
5,800円/枚 |
スペイン語 → 日本語 |
4,500円/枚 |
5,800円/枚 |
- 内容、量によって割引があります。ご相談下さい。
- 訳語400字当たりを1枚とします。
- 端数は切り上げて200字当たり0.5枚とします。
- 特許公報の部分訳とは「クレーム」・「アブストラクト」などの翻訳に該当し、特許明細書、図面などを参照して翻訳することをいいます。
- 特許公報の部分訳料金は、特許公報の全文の約30%割り増しです。
- 至急の案件については、約30%割り増しとさせて頂きます。
英訳
| 言 語 |
特許公報の全文訳
〔A4ダブルスペース25行1枚〕 |
特許公報の部分訳
〔A4ダブルスペース25行1枚〕 |
日本語 → 英語 |
5,400円/枚 |
7,000円/枚 |
翻訳可能な言語
◆日本語←→英語
翻訳需要の大半は日英間の翻訳です。従ってこの分野の翻訳者は層も厚く、技術分野、翻訳原稿の種類、用途、ニーズに応じて最適な翻訳者を振り当てることができます。
◆日本語←→独語、仏語等各国語
独語、仏語、露語、スペイン語、中国語、韓国語等、英語以外の主要国も全て翻訳取扱い可能です。
◆英語←→独語、仏語他ローカル言語
日本語を介さない外国語間の翻訳サービスについては、取扱い言語のローカル性とその技術内容から、海外の提携先(法律事務所、翻訳会社)で行うこともあります。
特許翻訳サービス
- 外国出願明細書の翻訳
- 優先権証明用の明細書翻訳
- 拒絶理由などの中間書類の翻訳
- 海外特許公報の和訳
技術文献から一般文書まであらゆるジャンルの翻訳ニーズに対応
- 学術論文・・・・・・学会論文・講演用論文
- 訴訟記録・・・・・・判決文・判例文
- 訴訟支援翻訳・・証拠書類・研究レポート・会議録・通信文
- 契約書・・・・・・・・技術援助契約
- マニュアル・・・・・仕様書・規格・会社パンフレット・製品カタログ
- 経済・金融関係文書、雑誌・新聞記事、レターなど
専門知識に精通した翻訳スタッフ
自動車関係、電気・電子、化学、機械、法律、経済等各種専門分野にわたり豊富な実務経験と確かな語学力を有した、選び抜かれた翻訳者が対応いたします。
所定の書式に対応した翻訳
特許庁を始め各官庁への申請書類は、国によりまた申請ルートにより特定の書式が求められます。例えば弊社で行う特許翻訳は、豊富な実務経験に照らし所定の書式、慣用表現をもって出願ならびに中間処理手続きを仕上げます。
納期の厳守
今日のビジネスは常にスピードが求められてます。高品質の維持と迅速な処理という一見相反する命題にチャレンジしております。